| 1 | msgid "" |
|---|
| 2 | msgstr "" |
|---|
| 3 | "Project-Id-Version: Gengo 2.5\n" |
|---|
| 4 | "POT-Creation-Date: \n" |
|---|
| 5 | "PO-Revision-Date: \n" |
|---|
| 6 | "Last-Translator: Ralf Strandell <ralf.strandell@gmail.com>\n" |
|---|
| 7 | "Language-Team: Ralf Strandell\n" |
|---|
| 8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 11 | "X-Poedit-Language: Finnish\n" |
|---|
| 12 | "X-Poedit-Country: FINLAND\n" |
|---|
| 13 | |
|---|
| 14 | #: gengo_synonyms_page.php:3 |
|---|
| 15 | #: gengo_languages_page.php:6 |
|---|
| 16 | #: gengo_translations_page.php:3 |
|---|
| 17 | #: gengo_exclusions_page.php:3 |
|---|
| 18 | msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." |
|---|
| 19 | msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia sivun avaamiseen." |
|---|
| 20 | |
|---|
| 21 | #: gengo_synonyms_page.php:14 |
|---|
| 22 | msgid "Category translations updated." |
|---|
| 23 | msgstr "Luokkien käännökset päivitetty." |
|---|
| 24 | |
|---|
| 25 | #: gengo_synonyms_page.php:19 |
|---|
| 26 | msgid "Please specify a name for the new snippet." |
|---|
| 27 | msgstr "Anna uudelle fraasille nimi." |
|---|
| 28 | |
|---|
| 29 | #: gengo_synonyms_page.php:22 |
|---|
| 30 | #, php-format |
|---|
| 31 | msgid "Snippet '%s' already exists, please choose another name." |
|---|
| 32 | msgstr "Fraasi '%s' on jo olemassa. Valitse toinen nimi." |
|---|
| 33 | |
|---|
| 34 | #: gengo_synonyms_page.php:27 |
|---|
| 35 | #, php-format |
|---|
| 36 | msgid "Snippet '%s' created." |
|---|
| 37 | msgstr "Fraasi '%s' luotu." |
|---|
| 38 | |
|---|
| 39 | #: gengo_synonyms_page.php:35 |
|---|
| 40 | #, php-format |
|---|
| 41 | msgid "Snippet '%s' updated." |
|---|
| 42 | msgstr "Fraasi '%s' päivitetty." |
|---|
| 43 | |
|---|
| 44 | #: gengo_synonyms_page.php:40 |
|---|
| 45 | #, php-format |
|---|
| 46 | msgid "Synonym block '%s' does not exist." |
|---|
| 47 | msgstr "Synonyymiblokkia '%s' ei ole." |
|---|
| 48 | |
|---|
| 49 | #: gengo_synonyms_page.php:41 |
|---|
| 50 | #, php-format |
|---|
| 51 | msgid "Snippet '%s' deleted." |
|---|
| 52 | msgstr "Fraasi '%s' poistettu." |
|---|
| 53 | |
|---|
| 54 | #: gengo_synonyms_page.php:57 |
|---|
| 55 | #: gengo_synonyms_page.php:134 |
|---|
| 56 | msgid "Taxonomy Translations" |
|---|
| 57 | msgstr "Luokittelujärjestelmien (taxonomy) käännökset" |
|---|
| 58 | |
|---|
| 59 | #: gengo_synonyms_page.php:59 |
|---|
| 60 | #: gengo_synonyms_page.php:136 |
|---|
| 61 | msgid "Categories" |
|---|
| 62 | msgstr "Luokat" |
|---|
| 63 | |
|---|
| 64 | #: gengo_synonyms_page.php:60 |
|---|
| 65 | #: gengo_synonyms_page.php:137 |
|---|
| 66 | msgid "Tags" |
|---|
| 67 | msgstr "Asiasanat (tags)" |
|---|
| 68 | |
|---|
| 69 | #: gengo_synonyms_page.php:61 |
|---|
| 70 | #: gengo_synonyms_page.php:138 |
|---|
| 71 | msgid "Snippets" |
|---|
| 72 | msgstr "Fraasit" |
|---|
| 73 | |
|---|
| 74 | #: gengo_synonyms_page.php:64 |
|---|
| 75 | msgid "Add translations for taxonomy terms here to translate your categories, tags and permalinks. The underlying term will be used for display and permalink purposes if there is no synonym specified for a language. Editing the underlying term does not alter these translations." |
|---|
| 76 | msgstr "Lisää tähän luokittelujärjestelmän (taxonomy) termien nimet eri kielillä kääntääksesi luokat, asiasanat (tags) ja pysyvät linkit (permalink). Mikäli termeille ei ole määritelty käännöstä tarvittavalla kielellä, käytetään alkukielistä nimeä. Alkukielisen nimen muuttaminen ei muuta käännöksiä." |
|---|
| 77 | |
|---|
| 78 | #: gengo_synonyms_page.php:107 |
|---|
| 79 | msgid "Update Checked" |
|---|
| 80 | msgstr "Päivitä valitut" |
|---|
| 81 | |
|---|
| 82 | #: gengo_synonyms_page.php:111 |
|---|
| 83 | #: gengo_languages_page.php:289 |
|---|
| 84 | #: gengo_languages_page.php:300 |
|---|
| 85 | #: gengo_translations_page.php:169 |
|---|
| 86 | #: gengo_translations_page.php:238 |
|---|
| 87 | msgid "Note:" |
|---|
| 88 | msgstr "Huomaa:" |
|---|
| 89 | |
|---|
| 90 | #: gengo_synonyms_page.php:111 |
|---|
| 91 | msgid "These are only translations. Changing these values will <strong>not</strong> alter the underlying term." |
|---|
| 92 | msgstr "Nämä ovat vain käännöksiä. Näiden muuttaminen <strong>ei</strong> muuta luokan oikeaa alkukielistä nimeä." |
|---|
| 93 | |
|---|
| 94 | #: gengo_synonyms_page.php:115 |
|---|
| 95 | #: gengo_synonyms_page.php:162 |
|---|
| 96 | #: gengo_languages_page.php:284 |
|---|
| 97 | #: gengo.php:423 |
|---|
| 98 | msgid "No languages defined yet." |
|---|
| 99 | msgstr "Kieliä ei ole vielä määritelty." |
|---|
| 100 | |
|---|
| 101 | #: gengo_synonyms_page.php:126 |
|---|
| 102 | msgid "(Add New Snippet)" |
|---|
| 103 | msgstr "(lisää uusi fraasi)" |
|---|
| 104 | |
|---|
| 105 | #: gengo_synonyms_page.php:130 |
|---|
| 106 | #: gengo_synonyms_page.php:156 |
|---|
| 107 | msgid "Add Snippet" |
|---|
| 108 | msgstr "Lisää fraasi" |
|---|
| 109 | |
|---|
| 110 | #: gengo_synonyms_page.php:131 |
|---|
| 111 | msgid "Update Snippet" |
|---|
| 112 | msgstr "Päivitä fraasi" |
|---|
| 113 | |
|---|
| 114 | #: gengo_synonyms_page.php:140 |
|---|
| 115 | msgid "Snippets are small blocks of translated text for use throughout your site. You can display these blocks anywhere by using <code>gengo_snippet('snippet_name')</code> in your template." |
|---|
| 116 | msgstr "Fraasit ovat lyhyitä käännettyjä tekstinpätkiä. Ne näkyvät sivustolla kävijän aina kulloinkin valitsemalla kielellä. Voit lisätä näitä sivumalliin (template) koodilla <code>gengo_snippet('fraasin_nimi')</code>." |
|---|
| 117 | |
|---|
| 118 | #: gengo_synonyms_page.php:142 |
|---|
| 119 | msgid "Snippet Name:" |
|---|
| 120 | msgstr "Fraasin nimi:" |
|---|
| 121 | |
|---|
| 122 | #: gengo_synonyms_page.php:144 |
|---|
| 123 | msgid "New Snippet Name:" |
|---|
| 124 | msgstr "Uuden fraasin nimi:" |
|---|
| 125 | |
|---|
| 126 | #: gengo_synonyms_page.php:155 |
|---|
| 127 | msgid "Delete Snippet" |
|---|
| 128 | msgstr "Poista fraasi" |
|---|
| 129 | |
|---|
| 130 | #: gengo_synonyms_page.php:155 |
|---|
| 131 | msgid "" |
|---|
| 132 | "You are about to delete this snippet.\\n" |
|---|
| 133 | "\\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete" |
|---|
| 134 | msgstr "" |
|---|
| 135 | "Olet poistamassa tätä fraasia.\\n" |
|---|
| 136 | "\\'Peruuta\\' keskeyttääksesi, \\'OK\\' poistaaksesi." |
|---|
| 137 | |
|---|
| 138 | #: gengo_languages_page.php:13 |
|---|
| 139 | #: gengo_languages_page.php:58 |
|---|
| 140 | msgid "Please enter a name for the language." |
|---|
| 141 | msgstr "Anna kielen nimi." |
|---|
| 142 | |
|---|
| 143 | #: gengo_languages_page.php:14 |
|---|
| 144 | #: gengo_languages_page.php:59 |
|---|
| 145 | msgid "Please enter a two letter code for the language." |
|---|
| 146 | msgstr "Anna kaksikirjaiminen kielikoodi." |
|---|
| 147 | |
|---|
| 148 | #: gengo_languages_page.php:15 |
|---|
| 149 | #: gengo_languages_page.php:60 |
|---|
| 150 | msgid "Please enter a locale for the language." |
|---|
| 151 | msgstr "Anna kielen maa-asetus." |
|---|
| 152 | |
|---|
| 153 | #: gengo_languages_page.php:17 |
|---|
| 154 | #, php-format |
|---|
| 155 | msgid "Duplicate language code '%s' could not be added." |
|---|
| 156 | msgstr "Olemassa olevaa kielikoodia '%s' ei voi toistamiseen lisätä." |
|---|
| 157 | |
|---|
| 158 | #: gengo_languages_page.php:39 |
|---|
| 159 | #, php-format |
|---|
| 160 | msgid "Language '%s' Added. Rewrite rules updated." |
|---|
| 161 | msgstr "Kieli '%s' lisätty. Uudelleenmuotoilusäännöt (rewrite rule) päivitetty." |
|---|
| 162 | |
|---|
| 163 | #: gengo_languages_page.php:47 |
|---|
| 164 | #, php-format |
|---|
| 165 | msgid "All posts and categories set to the default language '%s'." |
|---|
| 166 | msgstr "Kaikki merkinnät ja luokat on asetettu oletuskielelle '%s'." |
|---|
| 167 | |
|---|
| 168 | #: gengo_languages_page.php:72 |
|---|
| 169 | #, php-format |
|---|
| 170 | msgid "Language code '%s' already exists, please choose another." |
|---|
| 171 | msgstr "Kielikoodi '%s' on jo käytössä. Valitse muu." |
|---|
| 172 | |
|---|
| 173 | #: gengo_languages_page.php:83 |
|---|
| 174 | msgid " Rewrite rules updated." |
|---|
| 175 | msgstr "" |
|---|
| 176 | "Olet poistamassa viestiä \\'%s\\'.\\n" |
|---|
| 177 | "\\'Peruuta\\' keskeyttää, \\'OK\\' poistaa" |
|---|
| 178 | |
|---|
| 179 | #: gengo_languages_page.php:85 |
|---|
| 180 | #, php-format |
|---|
| 181 | msgid "Language updated: '%s' with code '%s' and locale '%s'.%s" |
|---|
| 182 | msgstr "Kieli päivitetty: '%s' koodilla '%s' ja maa-asetuksella '%s'.%s" |
|---|
| 183 | |
|---|
| 184 | #: gengo_languages_page.php:94 |
|---|
| 185 | #, php-format |
|---|
| 186 | msgid "You cannot delete the default language. If you want to delete '%s', set another language as the default first. If you want to delete all language data, run the uninstaller." |
|---|
| 187 | msgstr "Oletuskieltä ei voi poistaa. Jos haluat poistaa kielen '%s', valitse ensin uusi oletuskieli. Jos haluat poistaa kaiken kielidatan, aja poisto-ohjelma." |
|---|
| 188 | |
|---|
| 189 | #: gengo_languages_page.php:97 |
|---|
| 190 | msgid "The specified language does not exist. It may already have been deleted." |
|---|
| 191 | msgstr "Annettua kieltä ei löydy. Se on saatettu jo poistaa." |
|---|
| 192 | |
|---|
| 193 | #: gengo_languages_page.php:114 |
|---|
| 194 | #, php-format |
|---|
| 195 | msgid "Language '%s' removed. %d summar(ies) removed. %d post(s) and %d user(s) reset to the blog default language, '%s'. Rewrite rules updated." |
|---|
| 196 | msgstr "Kieli '%s' poistettu. %d tiivistelmä(ä) poistettu. %d merkintä(ä) ja %d käyttäjä(ä) palautettu blogin oletuskielelle '%s'. Uudelleenmuotoilusäännöt (rewrite rules) päivitetty." |
|---|
| 197 | |
|---|
| 198 | #: gengo_languages_page.php:141 |
|---|
| 199 | msgid "Settings updated." |
|---|
| 200 | msgstr "Asetukset päivitetty." |
|---|
| 201 | |
|---|
| 202 | #: gengo_languages_page.php:164 |
|---|
| 203 | #, php-format |
|---|
| 204 | msgid "WPLANG has not been set and could not be set automatically. This can cause problems with your blog. Please edit wp-config.php and change WPLANG to your default locale, '%s'." |
|---|
| 205 | msgstr "Muuttujaa WPLANG ei ole asetettu, eikä sitä voitu asettaa automaattisesti. Tämä saattaa aiheuttaa ongelmia. Muokkaa wp-config.php:tä vaihtaaksesi WPLANG:n vastaamaan maakoodiasia, '%s'." |
|---|
| 206 | |
|---|
| 207 | #: gengo_languages_page.php:172 |
|---|
| 208 | #: gengo.php:309 |
|---|
| 209 | #: gengo.php:312 |
|---|
| 210 | #: gengo.php:1415 |
|---|
| 211 | #: gengo.php:1428 |
|---|
| 212 | #: gengo.php:1429 |
|---|
| 213 | #: gengo.php:1751 |
|---|
| 214 | msgid "Languages" |
|---|
| 215 | msgstr "Kielet" |
|---|
| 216 | |
|---|
| 217 | #: gengo_languages_page.php:174 |
|---|
| 218 | msgid "All languages" |
|---|
| 219 | msgstr "Kaikki kielet" |
|---|
| 220 | |
|---|
| 221 | #: gengo_languages_page.php:175 |
|---|
| 222 | #: gengo_translations_page.php:85 |
|---|
| 223 | #: gengo_translations_page.php:184 |
|---|
| 224 | msgid "Add new" |
|---|
| 225 | msgstr "Lisää uusi" |
|---|
| 226 | |
|---|
| 227 | #: gengo_languages_page.php:180 |
|---|
| 228 | msgid "The following languages are defined for this blog:" |
|---|
| 229 | msgstr "Määritellyt kielet:" |
|---|
| 230 | |
|---|
| 231 | #: gengo_languages_page.php:188 |
|---|
| 232 | msgid "ID" |
|---|
| 233 | msgstr "ID" |
|---|
| 234 | |
|---|
| 235 | #: gengo_languages_page.php:189 |
|---|
| 236 | #: gengo_translations_page.php:206 |
|---|
| 237 | #: gengo.php:352 |
|---|
| 238 | #: gengo.php:368 |
|---|
| 239 | #: gengo.php:613 |
|---|
| 240 | msgid "Language" |
|---|
| 241 | msgstr "Kieli" |
|---|
| 242 | |
|---|
| 243 | #: gengo_languages_page.php:190 |
|---|
| 244 | msgid "Code" |
|---|
| 245 | msgstr "Koodi" |
|---|
| 246 | |
|---|
| 247 | #: gengo_languages_page.php:191 |
|---|
| 248 | msgid "Locale" |
|---|
| 249 | msgstr "Maa-asetus" |
|---|
| 250 | |
|---|
| 251 | #: gengo_languages_page.php:192 |
|---|
| 252 | msgid "Charset" |
|---|
| 253 | msgstr "Merkistö" |
|---|
| 254 | |
|---|
| 255 | #: gengo_languages_page.php:193 |
|---|
| 256 | msgid "Direction" |
|---|
| 257 | msgstr "Suunta" |
|---|
| 258 | |
|---|
| 259 | #: gengo_languages_page.php:194 |
|---|
| 260 | msgid "Posts" |
|---|
| 261 | msgstr "Merkintöjä" |
|---|
| 262 | |
|---|
| 263 | #: gengo_languages_page.php:195 |
|---|
| 264 | #: gengo_extra_functions.php:33 |
|---|
| 265 | msgid "Pages" |
|---|
| 266 | msgstr "Sivuja" |
|---|
| 267 | |
|---|
| 268 | #: gengo_languages_page.php:196 |
|---|
| 269 | msgid "Blog Title" |
|---|
| 270 | msgstr "Blogin otsikko" |
|---|
| 271 | |
|---|
| 272 | #: gengo_languages_page.php:197 |
|---|
| 273 | msgid "Tagline" |
|---|
| 274 | msgstr "Kuvailurivi" |
|---|
| 275 | |
|---|
| 276 | #: gengo_languages_page.php:231 |
|---|
| 277 | #, php-format |
|---|
| 278 | msgid "" |
|---|
| 279 | "You are about to delete the language \\'%s\\'.\\n" |
|---|
| 280 | "\\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete" |
|---|
| 281 | msgstr "" |
|---|
| 282 | "Olet poistamassa kieltä \\'%s\\'.\\n" |
|---|
| 283 | "\\'Peruuta\\' keskeyttääksesi, \\'OK\\' poistaaksesi." |
|---|
| 284 | |
|---|
| 285 | #: gengo_languages_page.php:231 |
|---|
| 286 | #: gengo.php:2442 |
|---|
| 287 | msgid "Delete" |
|---|
| 288 | msgstr "Poista" |
|---|
| 289 | |
|---|
| 290 | #: gengo_languages_page.php:236 |
|---|
| 291 | msgid "Default" |
|---|
| 292 | msgstr "Oletus" |
|---|
| 293 | |
|---|
| 294 | #: gengo_languages_page.php:251 |
|---|
| 295 | msgid "Gengo should append language codes to permalinks automatically." |
|---|
| 296 | msgstr "Gengo lisää kielikoodit pysyviin osoitteisiin (permalink) automaattisesti." |
|---|
| 297 | |
|---|
| 298 | #: gengo_languages_page.php:255 |
|---|
| 299 | msgid "Allow visitors to read this site in a combination of languages." |
|---|
| 300 | msgstr "Salli kävijän lukea sivustoa samanaikaisesti useammalla kielellä." |
|---|
| 301 | |
|---|
| 302 | #: gengo_languages_page.php:260 |
|---|
| 303 | msgid "When reader visits for the first time:" |
|---|
| 304 | msgstr "Kun lukija saapuu ensimmäisen kerran:" |
|---|
| 305 | |
|---|
| 306 | #: gengo_languages_page.php:261 |
|---|
| 307 | msgid "Let Gengo choose the best languages to display." |
|---|
| 308 | msgstr "Anna Gengon valita soveltuvin kieli." |
|---|
| 309 | |
|---|
| 310 | #: gengo_languages_page.php:262 |
|---|
| 311 | msgid "Show posts in " |
|---|
| 312 | msgstr "Näytä merkinnät kielellä" |
|---|
| 313 | |
|---|
| 314 | #: gengo_languages_page.php:274 |
|---|
| 315 | msgid "all defined languages" |
|---|
| 316 | msgstr "kaikki määritellyt kielet" |
|---|
| 317 | |
|---|
| 318 | #: gengo_languages_page.php:279 |
|---|
| 319 | msgid "Update Settings" |
|---|
| 320 | msgstr "Päivitä asetukset" |
|---|
| 321 | |
|---|
| 322 | #: gengo_languages_page.php:289 |
|---|
| 323 | msgid "Deleting a language will return affected posts and users to the default language and remove associated translation and synonym entries. Deleting a language does <strong>not</strong> delete posts in that language." |
|---|
| 324 | msgstr "Kielen poistaminen palauttaa kyseisenkieliset merkinnät ja käyttäjät oletuskielelle sekä poistaa käännöstiedot ja synonyymit." |
|---|
| 325 | |
|---|
| 326 | #: gengo_languages_page.php:292 |
|---|
| 327 | msgid "Add New Language" |
|---|
| 328 | msgstr "Lisää uusi kieli" |
|---|
| 329 | |
|---|
| 330 | #: gengo_languages_page.php:293 |
|---|
| 331 | msgid "Add Language" |
|---|
| 332 | msgstr "Lisää kieli" |
|---|
| 333 | |
|---|
| 334 | #: gengo_languages_page.php:296 |
|---|
| 335 | msgid "Edit Language" |
|---|
| 336 | msgstr "Muokkaa kieltä" |
|---|
| 337 | |
|---|
| 338 | #: gengo_languages_page.php:296 |
|---|
| 339 | msgid "cancel" |
|---|
| 340 | msgstr "Peru" |
|---|
| 341 | |
|---|
| 342 | #: gengo_languages_page.php:297 |
|---|
| 343 | msgid "Update Language" |
|---|
| 344 | msgstr "Päivitä kieli" |
|---|
| 345 | |
|---|
| 346 | #: gengo_languages_page.php:300 |
|---|
| 347 | msgid "You should now add your first language. All existing posts and pages will automatically be set to this language, so be sure to choose the language that represents the majority of your existing content." |
|---|
| 348 | msgstr "Lisää ensimmäinen kieli. Kaikki merkinnät ja sivut asetetaan automaattisesti tälle kielelle, joten kannattaa valita kieli jolla suurin osa aineistosta on kirjoitettu." |
|---|
| 349 | |
|---|
| 350 | #: gengo_languages_page.php:313 |
|---|
| 351 | msgid "Add new languages here. Choose a language from the list to automatically fill in language information, or enter it manually. The name should be a human-readable description of the language. The language code is the ISO 639-2 or 639-3 code for the language and will be used for permalinks. The locale should match a corresponding .mo file to localise WordPress." |
|---|
| 352 | msgstr "Lisää uusia kieliä. Valitse kieli listalta, jolloin kieli-informaatio täydennetään automaattisesti, tai lisää kieli käsin. Kielen nimen tulee olla selkokielinen kielen kuvaus. Kielikoodi on ISO 639-3 tai 639-3 -standardien mukainen koodi. Sitä käytetään pysyvissä osoitteissa (permalink). Maa-asetuksen koodin pitää olla sama kuin .mo -käännöstiedoston nimessä." |
|---|
| 353 | |
|---|
| 354 | #: gengo_languages_page.php:318 |
|---|
| 355 | msgid "Select Language" |
|---|
| 356 | msgstr "Valitse kieli" |
|---|
| 357 | |
|---|
| 358 | #: gengo_languages_page.php:348 |
|---|
| 359 | msgid "Language:" |
|---|
| 360 | msgstr "Kieli:" |
|---|
| 361 | |
|---|
| 362 | #: gengo_languages_page.php:349 |
|---|
| 363 | msgid "Name:" |
|---|
| 364 | msgstr "Nimi:" |
|---|
| 365 | |
|---|
| 366 | #: gengo_languages_page.php:350 |
|---|
| 367 | msgid "Code:" |
|---|
| 368 | msgstr "Koodi:" |
|---|
| 369 | |
|---|
| 370 | #: gengo_languages_page.php:351 |
|---|
| 371 | msgid "Locale:" |
|---|
| 372 | msgstr "Maa-asetus:" |
|---|
| 373 | |
|---|
| 374 | #: gengo_languages_page.php:352 |
|---|
| 375 | msgid "Charset:" |
|---|
| 376 | msgstr "Merkistö:" |
|---|
| 377 | |
|---|
| 378 | #: gengo_languages_page.php:353 |
|---|
| 379 | msgid "Blog Title: (optional)" |
|---|
| 380 | msgstr "Blogin otsikko: (valinnainen)" |
|---|
| 381 | |
|---|
| 382 | #: gengo_languages_page.php:354 |
|---|
| 383 | msgid "Tagline: (optional)" |
|---|
| 384 | msgstr "Kuvailurivi: (valinnainen)" |
|---|
| 385 | |
|---|
| 386 | #: gengo_languages_page.php:355 |
|---|
| 387 | msgid "This language is written right to left." |
|---|
| 388 | msgstr "Tätä kieltä kirjoitetaan oikealta vasemmalla." |
|---|
| 389 | |
|---|
| 390 | #: gengo_languages_page.php:367 |
|---|
| 391 | msgid "Set Blog Default Language" |
|---|
| 392 | msgstr "Aseta blogin oletuskieli" |
|---|
| 393 | |
|---|
| 394 | #: gengo_languages_page.php:368 |
|---|
| 395 | msgid "Users that do not specify a language themselves in their profile will default to using this language. The blog default language will also be used to choose a reader's language on their first visit if their browser doesn't specify a preferred one." |
|---|
| 396 | msgstr "Tätä kieltä käytetään oletuksena, ellei käyttäjä ole määritellyt kieltä profiilissaan. Oletuskieltä käytetään myös näytettävän kielen valintaan ensimmäisellä vierailulla, mikäli kävijän selaimessa ei ole määritelty kielten suositummuusjärjestystä." |
|---|
| 397 | |
|---|
| 398 | #: gengo_languages_page.php:370 |
|---|
| 399 | msgid "Set blog default language:" |
|---|
| 400 | msgstr "Aseta blogin oletuskieli:" |
|---|
| 401 | |
|---|
| 402 | #: gengo_languages_page.php:372 |
|---|
| 403 | msgid "Set Blog Default" |
|---|
| 404 | msgstr "Aseta blogin oletus" |
|---|
| 405 | |
|---|
| 406 | #: gengo_languages_page.php:382 |
|---|
| 407 | #: gengo_languages_page.php:385 |
|---|
| 408 | msgid "Uninstall Gengo" |
|---|
| 409 | msgstr "Poista Gengo" |
|---|
| 410 | |
|---|
| 411 | #: gengo_languages_page.php:383 |
|---|
| 412 | msgid "Warning:" |
|---|
| 413 | msgstr "Varoitus:" |
|---|
| 414 | |
|---|
| 415 | #: gengo_languages_page.php:383 |
|---|
| 416 | msgid "Uninstalling Gengo will remove all language information from the database. All translation and summary data will be lost and the process is not reversible. Uninstalling does <strong>not</strong> delete any of your posts, but may cause theme errors if you are using Gengo template functions." |
|---|
| 417 | msgstr "Gengon poistaminen poistaa tietokannasta kaiken kielidatan. Kaikki tiivistelmät ja tiedot käännöksistä menetetään." |
|---|
| 418 | |
|---|
| 419 | #: gengo_languages_page.php:385 |
|---|
| 420 | msgid "" |
|---|
| 421 | "You are about to uninstall Gengo! This process is not reversible!\\n" |
|---|
| 422 | "\\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to uninstall" |
|---|
| 423 | msgstr "" |
|---|
| 424 | "Olet poistamassa Gengoa! Tätä toimintoa ei voi jälkikäteen perua!\\'%s\\'.\\n" |
|---|
| 425 | "\\'Peruuta\\' keskeyttää, \\'OK\\' poistaa" |
|---|
| 426 | |
|---|
| 427 | #: gengo_template_functions.php:15 |
|---|
| 428 | msgid "No Languages Defined" |
|---|
| 429 | msgstr "Kieliä ei ole määritelty." |
|---|
| 430 | |
|---|
| 431 | #: gengo_template_functions.php:180 |
|---|
| 432 | msgid "Current Languages" |
|---|
| 433 | msgstr "Nykyiset kielet" |
|---|
| 434 | |
|---|
| 435 | #: gengo_template_functions.php:192 |
|---|
| 436 | #: gengo.php:1222 |
|---|
| 437 | msgid "Up" |
|---|
| 438 | msgstr "Ylös" |
|---|
| 439 | |
|---|
| 440 | #: gengo_template_functions.php:193 |
|---|
| 441 | #: gengo.php:1223 |
|---|
| 442 | msgid "Down" |
|---|
| 443 | msgstr "Alas" |
|---|
| 444 | |
|---|
| 445 | #: gengo_template_functions.php:194 |
|---|
| 446 | #: gengo.php:1224 |
|---|
| 447 | msgid "x" |
|---|
| 448 | msgstr "x" |
|---|
| 449 | |
|---|
| 450 | #: gengo_template_functions.php:212 |
|---|
| 451 | msgid "Available Languages" |
|---|
| 452 | msgstr "Käytettävissä olevat kielet" |
|---|
| 453 | |
|---|
| 454 | #: gengo_template_functions.php:224 |
|---|
| 455 | #: gengo.php:1221 |
|---|
| 456 | msgid "Add" |
|---|
| 457 | msgstr "Lisää" |
|---|
| 458 | |
|---|
| 459 | #: gengo_template_functions.php:242 |
|---|
| 460 | msgid "Language Control" |
|---|
| 461 | msgstr "Kielten hallinta" |
|---|
| 462 | |
|---|
| 463 | #: gengo_template_functions.php:248 |
|---|
| 464 | msgid "Save" |
|---|
| 465 | msgstr "Tallenna" |
|---|
| 466 | |
|---|
| 467 | #: gengo_template_functions.php:249 |
|---|
| 468 | msgid "Reset" |
|---|
| 469 | msgstr "Palauta" |
|---|
| 470 | |
|---|
| 471 | #: gengo_template_functions.php:414 |
|---|
| 472 | #: gengo_translations_page.php:132 |
|---|
| 473 | msgid "Summaries:" |
|---|
| 474 | msgstr "Tiivistelmät:" |
|---|
| 475 | |
|---|
| 476 | #: gengo_template_functions.php:452 |
|---|
| 477 | msgid "No Translations" |
|---|
| 478 | msgstr "Ei käännöksiä" |
|---|
| 479 | |
|---|
| 480 | #: gengo_template_functions.php:457 |
|---|
| 481 | msgid "Other Languages:" |
|---|
| 482 | msgstr "Muut kielet:" |
|---|
| 483 | |
|---|
| 484 | #: gengo_template_functions.php:482 |
|---|
| 485 | #, php-format |
|---|
| 486 | msgid "View Comments in: %s" |
|---|
| 487 | msgstr "Katso kommentit kielellä: %s" |
|---|
| 488 | |
|---|
| 489 | #: gengo_translations_page.php:16 |
|---|
| 490 | msgid "You must specify at least two languages to make a translation group." |
|---|
| 491 | msgstr "Käännösryhmää varten tarvitaan vähintään kaksi kieltä." |
|---|
| 492 | |
|---|
| 493 | #: gengo_translations_page.php:31 |
|---|
| 494 | msgid "New translation group created." |
|---|
| 495 | msgstr "Uusi käännösryhmä luotu." |
|---|
| 496 | |
|---|
| 497 | #: gengo_translations_page.php:38 |
|---|
| 498 | msgid "The specified post is not in a translation group." |
|---|
| 499 | msgstr "Kyseinen merkintä ei ole missään käännösryhmässä." |
|---|
| 500 | |
|---|
| 501 | #: gengo_translations_page.php:46 |
|---|
| 502 | msgid "Post successfully removed from group." |
|---|
| 503 | msgstr "Merkintä poistettu käännösryhmästä onnistuneesti." |
|---|
| 504 | |
|---|
| 505 | #: gengo_translations_page.php:48 |
|---|
| 506 | msgid "Please specify a valid Post ID." |
|---|
| 507 | msgstr "Anna käypä merkinnän ID." |
|---|
| 508 | |
|---|
| 509 | #: gengo_translations_page.php:61 |
|---|
| 510 | msgid "Translation group successfully removed." |
|---|
| 511 | msgstr "Käännösryhmä poistettu onnistuneesti." |
|---|
| 512 | |
|---|
| 513 | #: gengo_translations_page.php:63 |
|---|
| 514 | msgid "Please specify a valid translation group." |
|---|
| 515 | msgstr "Anna käypä käännösryhmä." |
|---|
| 516 | |
|---|
| 517 | #: gengo_translations_page.php:82 |
|---|
| 518 | #: gengo.php:313 |
|---|
| 519 | #: gengo.php:614 |
|---|
| 520 | msgid "Translations" |
|---|
| 521 | msgstr "Käännökset" |
|---|
| 522 | |
|---|
| 523 | #: gengo_translations_page.php:84 |
|---|
| 524 | #: gengo_translations_page.php:183 |
|---|
| 525 | msgid "All groups" |
|---|
| 526 | msgstr "Kaikki ryhmät" |
|---|
| 527 | |
|---|
| 528 | #: gengo_translations_page.php:94 |
|---|
| 529 | msgid "Use this page to manage existing translation groups and create new ones. The rules for updating translation groups are as follows:" |
|---|
| 530 | msgstr "Hallitse ja luo käännösryhmiä tällä sivulla. Käännösryhmien päivitys toimii seuraavasti:" |
|---|
| 531 | |
|---|
| 532 | #: gengo_translations_page.php:96 |
|---|
| 533 | msgid "Removing a post from a translation group will cause any translation group summaries to be unlinked from that post as well." |
|---|
| 534 | msgstr "Merkinnän poistaminen käännösryhmästä irrottaa merkinnästä myös siihen liitetyt muunkieliset tiivistelmät." |
|---|
| 535 | |
|---|
| 536 | #: gengo_translations_page.php:97 |
|---|
| 537 | msgid "If you remove a post from a translation group with only 2 entries, the translation group will be removed. Summaries will stay associated with the post that was not removed from the group." |
|---|
| 538 | msgstr "Jos poistat kahden kielen käännösryhmästä toisen merkinnän niin kyseinen käännösryhmä poistetaan. Poistamatta jätettyyn merkintään liitetyt tiivistelmät säästetään." |
|---|
| 539 | |
|---|
| 540 | #: gengo_translations_page.php:98 |
|---|
| 541 | msgid "Removing an entire group using the 'Remove Group' button will delete all summaries in that group." |
|---|
| 542 | msgstr "Kokonaisen käännösryhmän poisto 'Poista ryhmä' -napilla poistaa myös kaikki kyseisen ryhmän tiivistelmät." |
|---|
| 543 | |
|---|
| 544 | #: gengo_translations_page.php:108 |
|---|
| 545 | msgid "Posts:" |
|---|
| 546 | msgstr "Merkinnät:" |
|---|
| 547 | |
|---|
| 548 | #: gengo_translations_page.php:123 |
|---|
| 549 | msgid "" |
|---|
| 550 | "You are about to remove this post from the translation group.\\n" |
|---|
| 551 | "\\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete" |
|---|
| 552 | msgstr "" |
|---|
| 553 | "Olet poistamassa tätä merkintää käännösryhmästä.\\n" |
|---|
| 554 | "\\'Peruuta\\' keskeyttääksesi, \\'OK\\' poistaaksesi." |
|---|
| 555 | |
|---|
| 556 | #: gengo_translations_page.php:135 |
|---|
| 557 | msgid "None" |
|---|
| 558 | msgstr "Ei mitään" |
|---|
| 559 | |
|---|
| 560 | #: gengo_translations_page.php:139 |
|---|
| 561 | msgid "Remove Group" |
|---|
| 562 | msgstr "Poista ryhmä" |
|---|
| 563 | |
|---|
| 564 | #: gengo_translations_page.php:139 |
|---|
| 565 | msgid "" |
|---|
| 566 | "You are about to delete this translation group.\\n" |
|---|
| 567 | "\\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete" |
|---|
| 568 | msgstr "" |
|---|
| 569 | "Olet poistamassa tätä käännösryhmää.\\n" |
|---|
| 570 | "\\'Peruuta\\' keskeyttääksesi, \\'OK\\' poistaaksesi." |
|---|
| 571 | |
|---|
| 572 | #: gengo_translations_page.php:169 |
|---|
| 573 | msgid "Removing a post from a translation group or deleting an entire translation group will <strong>not</strong> delete the affected posts." |
|---|
| 574 | msgstr "Merkinnän poistaminen käännösryhmästä tai koko käännösryhmän poisto <strong>ei</strong> poista itse merkintää." |
|---|
| 575 | |
|---|
| 576 | #: gengo_translations_page.php:173 |
|---|
| 577 | msgid "No translation groups defined yet." |
|---|
| 578 | msgstr "Käännösryhmiä ei ole vielä määritelty." |
|---|
| 579 | |
|---|
| 580 | #: gengo_translations_page.php:181 |
|---|
| 581 | msgid "Create New Translation Group" |
|---|
| 582 | msgstr "Luo uusi käännösryhmä" |
|---|
| 583 | |
|---|
| 584 | #: gengo_translations_page.php:190 |
|---|
| 585 | msgid "Select the posts that you wish to create a translation group from and then click 'Create Group'. To exclude a language from a group, select '(None)'." |
|---|
| 586 | msgstr "Valitse merkinnät, joista haluat muodostaa käännösryhmän. Valitse sitten 'Luo ryhmä'. Poistaaksesi kielen ryhmästä, valitse '(Ei mikään)'." |
|---|
| 587 | |
|---|
| 588 | #: gengo_translations_page.php:207 |
|---|
| 589 | msgid "Post / Page" |
|---|
| 590 | msgstr "Merkintä / Sivu" |
|---|
| 591 | |
|---|
| 592 | #: gengo_translations_page.php:208 |
|---|
| 593 | #: gengo.php:615 |
|---|
| 594 | msgid "Summaries" |
|---|
| 595 | msgstr "Tiivistelmät" |
|---|
| 596 | |
|---|
| 597 | #: gengo_translations_page.php:239 |
|---|
| 598 | msgid "You must select a post or page from at least 2 languages to create a translation group." |
|---|
| 599 | msgstr "Käännösryhmän luomiseksi pitää valita merkintä tai sivu vähintään kahdella eri kielellä." |
|---|
| 600 | |
|---|
| 601 | #: gengo_translations_page.php:243 |
|---|
| 602 | msgid "There must be at least one post or page not already in a translation group in more than one language to create a new translation group." |
|---|
| 603 | msgstr "Ennen käännösryhmän luomista on oltava olemassa vähintään yksi käännösryhmään kuulumaton merkintä tai sivu usealla kielellä." |
|---|
| 604 | |
|---|
| 605 | #: gengo_translations_page.php:251 |
|---|
| 606 | msgid "There must be at least two languages defined to create translation groups." |
|---|
| 607 | msgstr "Käännösryhmää ei voi luoda, ellei kieliä ole vähintään kaksi." |
|---|
| 608 | |
|---|
| 609 | #: gengo_exclusions_page.php:13 |
|---|
| 610 | msgid "URL exclusions updated." |
|---|
| 611 | msgstr "URL-poikkeukset päivitetty." |
|---|
| 612 | |
|---|
| 613 | #: gengo_exclusions_page.php:17 |
|---|
| 614 | msgid "URL Exclusions" |
|---|
| 615 | msgstr "URL-poikkeukset" |
|---|
| 616 | |
|---|
| 617 | #: gengo_exclusions_page.php:18 |
|---|
| 618 | msgid "Language codes are not appended to URLs that match the default filters. You may add your own URL filters below to prevent conflicts with other plugins. Put each filter on a new line." |
|---|
| 619 | msgstr "Kielikoodeja ei lisätä oletussuotimiin täsmäävien osoitteiden perään. Voit lisätä omia URL-suotimia estääksesi epäyhteensopivuuksia muiden lisäosien kanssa. Kirjoita jokainen suodin omalle rivilleen." |
|---|
| 620 | |
|---|
| 621 | #: gengo_exclusions_page.php:20 |
|---|
| 622 | msgid "Default Filters:" |
|---|
| 623 | msgstr "Oletussuotimet:" |
|---|
| 624 | |
|---|
| 625 | #: gengo_exclusions_page.php:22 |
|---|
| 626 | msgid "User Defined Filters:" |
|---|
| 627 | msgstr "Käyttäjän suotimet:" |
|---|
| 628 | |
|---|
| 629 | #: gengo_exclusions_page.php:27 |
|---|
| 630 | msgid "Update Exclusions" |
|---|
| 631 | msgstr "Päivitä poikkeukset" |
|---|
| 632 | |
|---|
| 633 | #: gengo.php:309 |
|---|
| 634 | msgid "Language Options" |
|---|
| 635 | msgstr "Kielivalinnat" |
|---|
| 636 | |
|---|
| 637 | #: gengo.php:312 |
|---|
| 638 | msgid "Gengo Languages" |
|---|
| 639 | msgstr "Gengon kielet" |
|---|
| 640 | |
|---|
| 641 | #: gengo.php:313 |
|---|
| 642 | msgid "Gengo Translations" |
|---|
| 643 | msgstr "Gengon käännökset" |
|---|
| 644 | |
|---|
| 645 | #: gengo.php:314 |
|---|
| 646 | msgid "Gengo Synonyms" |
|---|
| 647 | msgstr "Gengon synonyymit" |
|---|
| 648 | |
|---|
| 649 | #: gengo.php:314 |
|---|
| 650 | msgid "Synonyms" |
|---|
| 651 | msgstr "Synonyymit" |
|---|
| 652 | |
|---|
| 653 | #: gengo.php:317 |
|---|
| 654 | msgid "Gengo Exclusions" |
|---|
| 655 | msgstr "Gengon poikkeukset" |
|---|
| 656 | |
|---|
| 657 | #: gengo.php:317 |
|---|
| 658 | msgid "Exclusions" |
|---|
| 659 | msgstr "Poikkeukset" |
|---|
| 660 | |
|---|
| 661 | #: gengo.php:350 |
|---|
| 662 | msgid "" |
|---|
| 663 | "You are about to delete this summary.\\n" |
|---|
| 664 | "\\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete" |
|---|
| 665 | msgstr "" |
|---|
| 666 | "Olet poistamassa tätä tiivistelmää.\\n" |
|---|
| 667 | "\\'Peruuta\\' keskeyttää, \\'OK\\' poistaa" |
|---|
| 668 | |
|---|
| 669 | #: gengo.php:351 |
|---|
| 670 | msgid "Summary updated. Your main post was not saved." |
|---|
| 671 | msgstr "Tiivistelmä päivitetty. Alkukielistä ei tallennettu." |
|---|
| 672 | |
|---|
| 673 | #: gengo.php:353 |
|---|
| 674 | msgid "Summary" |
|---|
| 675 | msgstr "Tiivistelmä" |
|---|
| 676 | |
|---|
| 677 | #: gengo.php:354 |
|---|
| 678 | msgid "Read Only" |
|---|
| 679 | msgstr "Vain luku" |
|---|
| 680 | |
|---|
| 681 | #: gengo.php:355 |
|---|
| 682 | msgid "Translation" |
|---|
| 683 | msgstr "Käännös" |
|---|
| 684 | |
|---|
| 685 | #: gengo.php:356 |
|---|
| 686 | msgid "Translation updated. Your main post was not saved." |
|---|
| 687 | msgstr "Käännös päivitetty. Alkukielistä ei ole vielä tallennettu." |
|---|
| 688 | |
|---|
| 689 | #: gengo.php:391 |
|---|
| 690 | msgid "This article's language:" |
|---|
| 691 | msgstr "Tämän artikkelin kieli:" |
|---|
| 692 | |
|---|
| 693 | #: gengo.php:403 |
|---|
| 694 | msgid "View/Edit translations" |
|---|
| 695 | msgstr "Katso/Muokkaa käännöksiä" |
|---|
| 696 | |
|---|
| 697 | #: gengo.php:405 |
|---|
| 698 | msgid "This is a translation" |
|---|
| 699 | msgstr "Tämä on käännös" |
|---|
| 700 | |
|---|
| 701 | #: gengo.php:411 |
|---|
| 702 | msgid "View/Edit summaries" |
|---|
| 703 | msgstr "Katso/Muokkaa tiivistelmiä" |
|---|
| 704 | |
|---|
| 705 | #: gengo.php:426 |
|---|
| 706 | msgid "Configure Gengo" |
|---|
| 707 | msgstr "Gengon asetukset" |
|---|
| 708 | |
|---|
| 709 | #: gengo.php:444 |
|---|
| 710 | #: gengo.php:458 |
|---|
| 711 | msgid "Alterations have not been saved yet!" |
|---|
| 712 | msgstr "Muutoksia ei ole vielä tallennettu!" |
|---|
| 713 | |
|---|
| 714 | #: gengo.php:446 |
|---|
| 715 | #: gengo.php:460 |
|---|
| 716 | msgid "Cancel" |
|---|
| 717 | msgstr "Peruuta" |
|---|
| 718 | |
|---|
| 719 | #: gengo.php:447 |
|---|
| 720 | msgid "Update Translation" |
|---|
| 721 | msgstr "Päivitä käännös" |
|---|
| 722 | |
|---|
| 723 | #: gengo.php:461 |
|---|
| 724 | msgid "Update Summary" |
|---|
| 725 | msgstr "Päivitä tiivistelmä." |
|---|
| 726 | |
|---|
| 727 | #: gengo.php:483 |
|---|
| 728 | #, php-format |
|---|
| 729 | msgid "" |
|---|
| 730 | "You are about to delete all translations of the post \\'%s\\'.\\n" |
|---|
| 731 | "\\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete" |
|---|
| 732 | msgstr "" |
|---|
| 733 | "Olet poistamassa merkinnän \\'%s\\' kaikkia käännöksiä.\\n" |
|---|
| 734 | "\\'Peruuta\\' keskeyttää, \\'OK\\' poistaa" |
|---|
| 735 | |
|---|
| 736 | #: gengo.php:632 |
|---|
| 737 | #: gengo.php:2167 |
|---|
| 738 | #, php-format |
|---|
| 739 | msgid "View the %s translation of this article." |
|---|
| 740 | msgstr "Katso tämän artikkelin käännöstä kielelle %s." |
|---|
| 741 | |
|---|
| 742 | #: gengo.php:1108 |
|---|
| 743 | msgid "Default language:" |
|---|
| 744 | msgstr "Oletuskieli:" |
|---|
| 745 | |
|---|
| 746 | #: gengo.php:1109 |
|---|
| 747 | msgid "Browse website and administration area in this language" |
|---|
| 748 | msgstr "Selaa sivustoa ja hallintapaneelia tällä kielellä" |
|---|
| 749 | |
|---|
| 750 | #: gengo.php:1229 |
|---|
| 751 | msgid "You must choose at least one language to view in!" |
|---|
| 752 | msgstr "Vähintään yksi katselukieli valittava." |
|---|
| 753 | |
|---|
| 754 | #: gengo.php:1412 |
|---|
| 755 | msgid "language(s)" |
|---|
| 756 | msgstr "kieltä" |
|---|
| 757 | |
|---|
| 758 | #: gengo.php:1416 |
|---|
| 759 | #, php-format |
|---|
| 760 | msgid "There are %s defined, of which the blog default is %s and your default is %s." |
|---|
| 761 | msgstr "Määriteltynä %s. Blogin oletus on %s ja sinun oletuksesi %s." |
|---|
| 762 | |
|---|
| 763 | #: gengo.php:1427 |
|---|
| 764 | msgid "A customizable list of available languages." |
|---|
| 765 | msgstr "Muokattava lista käytettävissä olevista kielistä." |
|---|
| 766 | |
|---|
| 767 | #: gengo.php:1444 |
|---|
| 768 | msgid "You don't have permission to uninstall Gengo!" |
|---|
| 769 | msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia Gengon asennuksen poistoon." |
|---|
| 770 | |
|---|
| 771 | #: gengo.php:1778 |
|---|
| 772 | msgid "Show Post Count" |
|---|
| 773 | msgstr "Näytä merkintöjen lukumäärä" |
|---|
| 774 | |
|---|
| 775 | #: gengo.php:1783 |
|---|
| 776 | msgid "Show current/active language" |
|---|
| 777 | msgstr "Näytä nykyinen/käytössä oleva kieli" |
|---|
| 778 | |
|---|
| 779 | #: gengo.php:1796 |
|---|
| 780 | msgid "Error: " |
|---|
| 781 | msgstr "Virhe:" |
|---|
| 782 | |
|---|
| 783 | #: gengo.php:1972 |
|---|
| 784 | msgid "Gengo successfully upgraded." |
|---|
| 785 | msgstr "Gengon päivitys onnistui." |
|---|
| 786 | |
|---|
| 787 | #: gengo.php:1972 |
|---|
| 788 | msgid "Gengo installed." |
|---|
| 789 | msgstr "Gengo asennettu." |
|---|
| 790 | |
|---|
| 791 | #: gengo.php:2023 |
|---|
| 792 | #, php-format |
|---|
| 793 | msgid "WPLANG automatically updated to '%s'." |
|---|
| 794 | msgstr "WPLANG päivitetty automaattisesti arvoon '%s'." |
|---|
| 795 | |
|---|
| 796 | #: gengo.php:2035 |
|---|
| 797 | msgid "Please set the default language first." |
|---|
| 798 | msgstr "Valitse ensin oletuskieli." |
|---|
| 799 | |
|---|
| 800 | #: gengo.php:2041 |
|---|
| 801 | #, php-format |
|---|
| 802 | msgid "Posts with no language have been set to '%s'." |
|---|
| 803 | msgstr "Merkinnät, joille ei ole määritelty kieltä, on asetettu kielelle '%s'." |
|---|
| 804 | |
|---|
| 805 | #: gengo.php:2055 |
|---|
| 806 | #, php-format |
|---|
| 807 | msgid "Default language set to '%s'." |
|---|
| 808 | msgstr "Oletuskieleksi on asetettu '%s'." |
|---|
| 809 | |
|---|
| 810 | #: gengo.php:2068 |
|---|
| 811 | #, php-format |
|---|
| 812 | msgid "Default blog language set to '%s'." |
|---|
| 813 | msgstr "Blogin oletuskieleksi valittu '%s'." |
|---|
| 814 | |
|---|
| 815 | #: gengo.php:2164 |
|---|
| 816 | #, php-format |
|---|
| 817 | msgid "This page in %s." |
|---|
| 818 | msgstr "Tämä sivu kielellä %s." |
|---|
| 819 | |
|---|
| 820 | #: gengo.php:2170 |
|---|
| 821 | #, php-format |
|---|
| 822 | msgid "View the %s comments for this article." |
|---|
| 823 | msgstr "Katso tämän artikkelin kommentteja kielellä %s." |
|---|
| 824 | |
|---|
| 825 | #: gengo.php:2176 |
|---|
| 826 | #, php-format |
|---|
| 827 | msgid "Homepage in %s." |
|---|
| 828 | msgstr "Kotisivu kielellä %s." |
|---|
| 829 | |
|---|
| 830 | #: gengo.php:2273 |
|---|
| 831 | msgid "Post information retrieved." |
|---|
| 832 | msgstr "Merkinnän tiedot haettu." |
|---|
| 833 | |
|---|
| 834 | #: gengo.php:2314 |
|---|
| 835 | #, php-format |
|---|
| 836 | msgid "<strong>%d</strong> Snippet(s) for <strong>%s</strong> retrieved." |
|---|
| 837 | msgstr "<strong>%d</strong> fraasi(a) <strong>%s</strong>:lle noudettu." |
|---|
| 838 | |
|---|
| 839 | #: gengo.php:2331 |
|---|
| 840 | msgid "Translation content retrieved." |
|---|
| 841 | msgstr "Käännös haettu." |
|---|
| 842 | |
|---|
| 843 | #: gengo.php:2345 |
|---|
| 844 | msgid "Summary content retrieved" |
|---|
| 845 | msgstr "Tiivistelmän sisältö haettu" |
|---|
| 846 | |
|---|
| 847 | #: gengo.php:2360 |
|---|
| 848 | msgid "Translation updated." |
|---|
| 849 | msgstr "Käännös päivitetty." |
|---|
| 850 | |
|---|
| 851 | #: gengo.php:2374 |
|---|
| 852 | msgid "Summary successfully updated." |
|---|
| 853 | msgstr "Tiivistelmä päivitetty onnistuneesti." |
|---|
| 854 | |
|---|
| 855 | #: gengo.php:2394 |
|---|
| 856 | msgid "Summary successfully added." |
|---|
| 857 | msgstr "Tiivistelmä lisätty onnistuneesti." |
|---|
| 858 | |
|---|
| 859 | #: gengo.php:2415 |
|---|
| 860 | msgid "Summary successfully deleted." |
|---|
| 861 | msgstr "Tiivistelmä poistettu onnistuneesti." |
|---|
| 862 | |
|---|
| 863 | #: gengo.php:2443 |
|---|
| 864 | msgid "Edit" |
|---|
| 865 | msgstr "Muokkaa" |
|---|
| 866 | |
|---|
| 867 | #: gengo.php:2448 |
|---|
| 868 | #, php-format |
|---|
| 869 | msgid "in %s:" |
|---|
| 870 | msgstr "kielellä %s:" |
|---|
| 871 | |
|---|
| 872 | #: gengo.php:2485 |
|---|
| 873 | msgid "Summary list retrieved." |
|---|
| 874 | msgstr "Tiivistelmäluettelo haettu." |
|---|
| 875 | |
|---|
| 876 | #: gengo.php:2516 |
|---|
| 877 | msgid "The following summaries will be linked:" |
|---|
| 878 | msgstr "Seuraavat tiivistelmät linkitetään:" |
|---|
| 879 | |
|---|
| 880 | #: gengo.php:2520 |
|---|
| 881 | msgid "Warning: The following summaries will be unlinked." |
|---|
| 882 | msgstr "Varoitus: Seuraavat tiivistelmät irrotetaan." |
|---|
| 883 | |
|---|
| 884 | #: gengo.php:2530 |
|---|
| 885 | msgid "Add a summary:" |
|---|
| 886 | msgstr "Lisää tiivistelmä:" |
|---|
| 887 | |
|---|
| 888 | #: gengo.php:2532 |
|---|
| 889 | msgid "Add Summary" |
|---|
| 890 | msgstr "Lisää tiivistelmä" |
|---|
| 891 | |
|---|
| 892 | #: gengo.php:2536 |
|---|
| 893 | msgid "Please save the post before adding summaries." |
|---|
| 894 | msgstr "Tallenna merkintä ennen tiivistelmien kirjoittamista." |
|---|
| 895 | |
|---|
| 896 | #: gengo.php:2554 |
|---|
| 897 | msgid "Translation options updated." |
|---|
| 898 | msgstr "Käännösvalinnat päivitetty." |
|---|
| 899 | |
|---|
| 900 | #: gengo.php:2563 |
|---|
| 901 | msgid "Current" |
|---|
| 902 | msgstr "Nykyinen" |
|---|
| 903 | |
|---|
| 904 | #: gengo.php:2566 |
|---|
| 905 | #: gengo.php:2598 |
|---|
| 906 | msgid "of this group:" |
|---|
| 907 | msgstr "ryhmästä:" |
|---|
| 908 | |
|---|
| 909 | #: gengo.php:2648 |
|---|
| 910 | msgid "of the following post/page:" |
|---|
| 911 | msgstr "merkinnästä/sivulta:" |
|---|
| 912 | |
|---|
| 913 | #: gengo.php:2675 |
|---|
| 914 | #, php-format |
|---|
| 915 | msgid "No translation options available. Write a post or page in a language other than %s." |
|---|
| 916 | msgstr "Käännösvaihtoehtoja ei ole. Kirjoita edes yksi merkintä tai sivu muulla kuin kielellä %s." |
|---|
| 917 | |
|---|
| 918 | #~ msgid "Gengo Options" |
|---|
| 919 | #~ msgstr "Gengon asetukset" |
|---|
| 920 | #~ msgid "Gengo" |
|---|
| 921 | #~ msgstr "Gengo" |
|---|
| 922 | #~ msgid "Gengo (Updating)" |
|---|
| 923 | #~ msgstr "Gengo (Päivittyy)" |
|---|
| 924 | #~ msgid "" |
|---|
| 925 | #~ "You are about to delete the post \\'%s\\'.\\n\\'Cancel\\' to stop, \\'OK" |
|---|
| 926 | #~ "\\' to delete" |
|---|
| 927 | #~ msgstr "" |
|---|
| 928 | #~ "Olet poistamassa viestiä \\'%s\\'.\\n\\'Peruuta\\' keskeyttää, \\'OK\\' " |
|---|
| 929 | #~ "poistaa" |
|---|
| 930 | #~ msgid "Category Translations" |
|---|
| 931 | #~ msgstr "Luokkien käännökset" |
|---|
| 932 | #~ msgid "Add Synonym Block" |
|---|
| 933 | #~ msgstr "Lisää synonyymiblokki" |
|---|
| 934 | #~ msgid "Update Synonym Block" |
|---|
| 935 | #~ msgstr "Päivitä synonyymiblokki" |
|---|
| 936 | |
|---|